2014-10-02 22:27:04 Oremošovo v Štrigovi- Dan sv. Jeronima i Europski dan jezika! Na blagdan sv. Jeronima, 30. rujna, proslavili smo Oremošovo i Europski dan jezika! Integrirani dan bio je poslije podne, kako bismo ujutro mogli sudjelovati na misi u Jeronimovom svetištu! Ovaj veseli školski dan pripremljen je i ostvaren pod vodstvom učiteljica stranih jezika Klaudije Kežman i Jasmine Tuksar i vjeroučitelja Višeslava Štimec Protrka. Oremošovo v Štrigovi - Dan sv. Jeronima i Europski dan jezika! U našoj školi na dan svetog Jeronima, 30. rujna, proslavili smo Oremošovo i Europski dan jezika. Drugim riječima istaknuli smo važnost i bogatstvo višejezičnosti i multikulturalnosti. Taj smo dan u školu išli popodne, kako bi prije podne mogli biti na misi u svetištu sv. Jeronima. Na početku smo čuli nekoliko vrlo zanimljivih i poučnih mudrih izreka. Poligloti u Štrigovi Jeronim je bio poliglot, a i u našoj školi imamo nekoliko poliglota! Priču Pinokio ispričali smo na deset europskih jezika! Tako se govorilo na engleskom, španjolskom, talijanskom, romskom, francuskom, albanskom, ruskom, slovenskom, mađarskom i njemačkom jeziku. Za one koji nisu razumjeli priču ponovno smo je mogli čuti na domaćem štrigovskome govoru i to popraćenu crtićem. https://www.youtube.com/watch?v=b-rLtTo8JeE Napravili smo knjigu imena Napravili smo antroponimikon- „knjigu osobnih imena“. Svaki je učenik istražio podrijetlo svog imena, njegovo značenje, neslužbeni oblik svog imena, ime na stranim jezicima. Oni koji imaju nadimak i imendan i to su naveli. Osobito zanimljivo je bilo pronalaženje poznate osobe ili pjesme sa svojim imenom. Poigrali smo se malo i matematikom. Tako smo prebrojali imena svih 186 učenika i otkrili da najviše imena počinje na slova M (26) i L (23). Najčešća imena, koja se u oba roda pojavljuju pet ili više puta su Leo, Ivan, Luka, Josip, David, Martin, Karlo i Matej. Podrijetlo imena dolazi većinom iz latinskog (35%) i hebrejskog (34%) jezika, iz grčkog 19%, a iz hrvatskog jezika tek 4%. Uvod u temu osobnih imena održala je naša gošća dr.sc. Ines Virč iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Obnovljen Jeronimov izvor u Štrigovi Prisjetili smo se života i djela našeg štrigovskog, hrvatskog i svjetskog sveca koji je cijelu Bibliju s originalnog hebrejskog i grčkog jezika preveo na latinski. Zato Jeronima s pravom zovemo zaštitnikom i „kraljem prevoditelja“! Učenici su se čak okušali u čitanju na hebrejskom. Čuli smo priču o izvoru kojega je još kao dječak Jeronim iskopao vlastitim rukama. Na tom se mjestu i danas, podno brežuljka na kojem je svetište, nalazi obnovljeni Jeronimov zdenac „Izvor milosti“. Zato je i dječji školski zbor otpjevao poznatu međimursku pjesmu „Međimurski zdenci“. Kroz zanimljiv kviz ponovili smo i provjerili što smo naučili. Znanje smo vrednovali količinom plastičnih čepova koje smo sakupljali tijekom prošle školske godine. Hrpa čepova velika kao pola škole Naime, s nama je bio i još jedan gost. Gospodin Emil Vibović iz Udruge oboljelih od leukemije i limfoma. Nakon što smo mu predali čepove objasnio nam je da se za svaki čep dobije donacija za pomoć oboljelima. U cijeloj Hrvatskoj se do sada kroz ovu akciju skupila hrpa velika kao pola naše škole! Osim pomaganja oboljelima, sudjelovanjem u akciji čuvamo i okoliš. Sažetak integriranog dana prepoznali smo u stihovima iz Biblije „Kad bi sve jezike ljudske govorio, i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, ništa mi ne bi koristilo…“. Taj poznati „Hvalospjev ljubavi“ otpjevala je učenica Leonora Kuqi. Višeslav Štimec Protrka, vjeroučitelj |
Osnovna škola Štrigova |